【和訳】Savage Love(Laxed-Siren Beat)[BTS Remix]【意訳】
BTS!
Savage love
野蛮な愛
Did somebody, did somebody
誰が 誰が
Break your heart?
君の心を壊したの?
Lookin’ like an angel But your savage love
天使みたいに見える君の野蛮な愛
When you kiss me
僕にキスする時
I know you don’t give two fucks
君が何とも思ってないって知ってる
But I still want that...
それでも求めてしまうんだ
If I woke up without you
もしも目覚めた時君が隣に居なかったら
I don’t know what I would do
僕はどうしていいか分からない
Thought I could be single forever till I met you
僕は永遠に独身でいいと思ってた 君に出会うまで
Usually don’t be fallin’ be fallin’ fast
普段は先に惚れる方じゃないのに
You gotta way of keeping mecomin’ back-to-back
君は僕を強烈に惹きつけた
I just found out the only reason
気づいたんだ 君が僕と付き合う唯一つの理由
that you lovin’ me Was to get back at your ex lover,
それは君の元彼の気を引く為だって
but before you leave
でも僕から去る前に言わせて
Usually I would never, would never even care
そんな事全く 気にしないって
Baby I know she creepin
僕は君がとんでもない女ってことも知ってるし
I feel it in the air
そんなの承知の上ってことを
Every night and every day
毎晩 毎日
I try to make you stay But your
君を引き留めようとするけど
Savage love
野蛮な愛
Did somebody, did somebody
誰かが 誰かが
Break your heart?
君の心を壊したの?
Lookin’ like an angel But your savage love
天使みたいに見える君の野蛮な愛
When you kiss me
僕にキスする時
I know you don’t give two fucks
君が何とも思ってないって知ってる
But I still want that
それでも求めてしまうんだ
Your savage love
君の野蛮な愛を
Your savage la-la-love
君の野蛮な愛
Your savage la-la-love
君の野蛮な愛
You could use me
利用されたっていい
Cuz I still want that
だって君のそれが欲しいんだ
사랑이란 어쩌면 순간의 감정의 나열
愛はもしかしたら 瞬間の感情の羅列で
조건이 다들 붙지 난 뭘 사랑하는가
条件付きで 僕は何を愛せるというのだろうか
영원이라는 말은 어쩌면 모래성
永遠なんて言葉は砂の城
잔잔한 파도 앞에 힘없이 무너져
穏やかな波の前に脆く崩れ落ちる
Every night, every day
毎夜 毎日
I’m swept away by the waves
押し寄せる荒波みたい
Don’t know what I’m thinking
自分が何を考えてるのかも分からなくなる
Can’t get you outta my head
君が頭から離れないんだ
내가 두려운 게 그대이든 그때이든
怖いのは そんな時でさえ
불같이 사랑할래 그댈 지금
燃えるように愛してるってこと 君を今でも
Every night and every day
毎晩 毎日
I try to make you stay But your
君を引き留めようとするけど
Savage love
野蛮な愛
Did somebody, did somebody
誰かが 誰かが
Break your heart?
君の心を壊したの?
Lookin’ like an angel But your savage love
天使みたいに見える君の野蛮な愛
When you kiss me
僕にキスする時
I know you don’t give two fucks
君が何とも思ってないって知ってる
But I still want that
それでも求めてしまうんだ
Your savage love
君の野蛮な愛を
Your savage la-la-love
君の野蛮な愛
Your savage la-la-love
君の野蛮な愛
You could use me
利用されたっていい
Cuz I still want that
だって君のそれが欲しいんだ
Your savage love
君の野蛮な愛
好きな曲なので久しぶりに訳してみました
〜 Baby I know she creepin’
僕は君がとんでもない女ってことも知ってるし
I feel it in the air
そんなの承知の上ってことを
この辺りが難しくて雰囲気で意訳しました
ユンギさんの恋愛観は一貫して繰り返すシーソーゲームですね